Ежегодно в январе в Японии проводят праздник совершеннолетия. По традиции празднования выпадают на второй понедельник этого месяца. Достигают полного совершеннолетия в Японии в 20 лет, что позволяет молодым людям участвовать в голосовании, покупать и выпивать алкоголь, продавать и покупать недвижимость, ну и прочие прелести взрослой жизни.

Это национальный праздник, поэтому отмечают его по всей стране. В День совершеннолетия виновники торжества получают приглашение в районные и муниципальные управления, где местные главы администраций отправляют их в путь взрослой жизни, дают им наставления и рекомендации как стать хорошим человеком.

На торжественном мероприятии, которое, кстати, зовется сэйдзин сики, появляются и политики, знаменитости, которые тоже хотят поздравить ребят.

Празднуют те лица, которым уже полных двадцать лет, а именно исполнилось в прошлом году (праздник ведь в январе).

Эта традиция пошла еще с давних времен, вот только современный формат она приобрела в 19 веке. До этого юноши и девушки становились взрослыми отдельно, в разное время. Прообразом сегодняшней церемонии являлась таковая, под названием моги.

В старину девушка проходила такой обряд: ей разрешали впервые надеть кимоно другого покроя, для взрослых, чернили зубы и сбривали брови.

Парни сбривали локоны над лбом и заплетали косичку, которая называется эбоси — причёска взрослого мужчины. Также он менял свое имя с детского на мужское взрослое, более серьезное.

Главным назначением моги также считалось то, что после взросления молодые люди могли вступать в брак.

История нового типа празднования берет начало в 1876 году, когда правительство законодательно установило возраст в 20 лет, как достижение полного совершеннолетия. Но и тогда некоторые люди продолжали проводить моги. И только после Второй Мировой войны решили отмечать в январе праздник в таком формате. Праздновали 15 января, а позже, после 2000 года, дату перенесли на второй понедельник.

Вернемся к современности. После официальной торжественной части около администраций города, двадцатилетние отправляются в храм. Там они молятся богам и загадывают желание. Во многих городах в местных храмах тоже устраивают выступления. Например, в храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики — ритуал лучников.

В целом, праздник похож на наш выпускной. Так как действо проходит зимой, девушки носят красивые традиционные зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ. Также неотъемлемыми атрибутами считается меховая накидка, пояс оби, завязанный специальным узлом, традиционные шлёпанцы дзори и небольшая сумочка. Парни также наряжаются в традиционные костюмы, хотя последнее время многие предпочитают костюмы классические, европейские.

Ну и вы помните свой выпускной и знаете, что такие наряды иногда обходятся как покупка авто. Поэтому родители многих будущих совершеннолетних копят денежки на наряды с их детства, неспешно. Можно взять кимоно напрокат. И, как в случае с нашими выпускными/свадебными платьями, кимоно потом не надевают почти никогда. Поэтому многие хранят его для своих детей и родственников.

После официальной части мероприятия с ритуалами и наставлениями, молодежь идет в бары и караоке- клубы.

Примерно 30 лет назад праздник воспринимался молодежью как очень скучное мероприятие, а тех, кто хотел на него пойти – могли и высмеять в столице. К тому же, такое проявление заботы о молодежи со стороны правительства считалось продвижением политических идей, что воспринималось массами негативно. Сегодня же все относятся к обряду как к веселому празднику и дополнительному выходному дню.

Конечно же, девушки находятся в большем восторге от праздника: когда еще будет такой повод покрасоваться?